這兩天網路最夯的新聞:你改名叫鮭魚了嗎?

某連鎖日式壽司店為了促銷營業額,做了一個諧音哏活動,身分證只要有鮭魚二字,即可吃到飽免單,而且還可以帶上6個人,結果竟然有人為了這個免費的用餐,跑去戶政事務所改名叫鮭魚...

雖說改名只需要80元,但是如果改不回來!!這一生他就GG了,萬一他又剛好姓池,以後人家都只能稱呼他為-【池鮭魚】吃鮭魚啦!!!!

11

圖:翻攝網路

姓名學其實是一件很有趣的事情!不管是中文英文都是一樣的!在取英文名字時也要特別注意,老外習慣把姓放在名的後面,所以台灣人在取英文名字時就要特別注意啦!

姓陳盡量不要取:MONIC、JESSICA、LUCA、ELIKA、KONICA、VERONICA、PAUL..等,為啥呢?
MONIC CHEN:摸你卡稱 (摸你屁股)
JESSICA CHEN:這是卡稱 (這是屁股)
LUCA CHEN:露卡稱 (刷屁股)
ELIKA CHEN:愛哩卡稱 (愛你屁股)
KONICA CHEN:摳哩卡稱 (摳你屁股)
VERONICA CHEN:摸囉你卡稱 (摸了你屁股) 
PAUL CHEN:破產

姓李的盡量不要取:LUCY、KATHY
LUCY LEE:露死哩 (刷死你)
KATHY LEE:客死哩 (嗑死你)

姓王的盡量不要取:PHILIP 不然就變成PHILIP WANG(非禮王)

這些乍聽之下覺得很無厘頭,但是文化差異就是這麼可愛,馬妃記得長榮航空首航時,有一個座艙長講了一個笑話:有一個大哥姓游,為人很豪邁,小時候他家裡家境不好,所以爸爸希望他長大發財又多金,就給他取名叫做發金!

這名字其實很普遍:游發金!但他爸媽肯定沒想過,長大後他兒子是會出國的。早期到抵達美國時是要填寫I-94表單,游先生略懂英文,但是不是非常精通,拿了表格一看:怪了!first name、last name?? 名字就名字,為啥還分前後?

後來他恍然大悟!靠邀啊!老外姓都放在後面啦~這時有一個空姐叫南西,她看到游先生好像有疑惑的樣子,就非常溫柔地走過去,跟他說:may I help you sir?(我可以幫你嗎先生?)這時候游先生正在想自己的名字怎麼念....就自然而然地脫口而出 fa jin yu!

但是游先生畢竟不是專業的,發音又不准...結果聽在南西的耳裡變成:FUCKING YOU!!!(幹X娘),當場就把我們南西小姐氣哭了,座艙長一看怎麼空姐被欺負了,走去了解事情經過後,把游先生的表格拿起來一看!沒錯啊~是叫【發金游】所以他補了一句

Hey!Nancy He is really fa jin yu!!但又來一個發音不好的,所以旁人聽起來變成:(Hey!Nancy He is really fucking you)嘿!南西~他真的幹X娘....這下把南西小姐氣到要跳機了~

這笑話在當時讓大家笑到一個不要不要,但是就是活生生的例子,所以各位朋友們!取名很重要~不要隨意亂改名,以免錯憾終身阿~~想想如果在牛排店哩,但人家叫你池鮭魚(吃鮭魚),這該有多尷尬啊!!

再想想死時..神主牌位上顯示【顯考鮭魚】,後代子孫該有多尷尬啊!!!!


arrow
arrow

    老娘是馬妃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()